Mere Yaar Naseeb Hon Tujhe Hazaar Eidain
Mere Yaar Naseeb Hon Tujhe Hazaar Eidain
Mere Yaar Naseeb Hon Tujhe Hazaar Eidain
Tou Khush Rahy Chahy Hon Mere Bekaar Eidain
KaBhe Tou Sath Ho Ga Tou Eid Ke Din
Mein Bhe Karon Ga Khushion Mein Shumaar Eidain
Aaye Ga Jab Tou Waade Nibahne Eid Par
Layen Ge Mere Zindage Mein Qarar Eidain
Tera Ehsaan Hai Jo Chala Sath Kuch Din
Roya Mein Tou Ye Qarz Bhe Gayin Utar Eidain
Tere Naseeb Mein Khushian Hain Hi Nahi Aamir
Tou Mang Le Kisi Se Udhar Eidain
میرے یار نصیب ہوں تجھے ہزار عیدیں
میرے یار نصیب ہوں تجھے ہزار عیدیں
تو خوش رہے چاہے ہوں میری بےکار عیدیں
کبھی تو ساتھ ہو گا تو عید كے دن
میں بھی کروں گا خوشیوں میں شمار عیدیں
آئے گا جب تو وعدے نبھانے عید پر
لائیں گی میری زندگی میں قرار عیدیں
تیرا احسان ہے جو چلا ساتھ کچھ دن
رویا میں تو یہ قرض بھی گئیں اتار عیدیں
تیرے نصیب میں خوشیاں ہیں ہی نہیں عامر
تو مانگ لے کسی سے ادھار عیدیں
Translate In English
I wish you a thousand Eids, my friend
So be happy even if my useless Eids
Sometimes it will be with you on the day of Eid
I will also celebrate Eids in happiness
Will come when you keep your promises on Eid
Will bring Eids in my life
Your kindness is gone for a few days
In Roya, even these debts were paid off
There is no happiness in your destiny, Amir
So ask someone to borrow Eids