Aaena – Parveen Shakir

Pakistani-flag

Aaena

Ladki Sar Ko Jhukae Baithe 

Kafi Ke Pyale Mein Chamcha Heela Rahe Hai 

 

Ladka Hairat Aur Mohabbat Ke Sheeddat Se Pagal 

Lambe Palkoun Ke Larzeda Sayon Ko 

 

Apne Aankh Se Chuum Raha Hai 

Donoun Mere Nazar Bacha Kar 

 

Ek Duuje Ko Dekhte Hain Hans Dete Hain 

Mein Donoun Se Door 

 

Dareeche Ke Nazdeek 

Apne Hathele Par Apna Chehra Rakhe 

 

Khidke Se Bahar Ka Manzar Dekh Rahe Hun 

Soch Rahe Hun 

Gaae Dinoun Mein Hum Bhe Yunhe Hanste The

 

آئینہ

 

لڑکی سر کو جھکائے بیٹھی 

کافی کے پیالے میں چمچہ ہلا رہی ہے 

 

لڑکا حیرت اور محبت کی شدت سے پاگل 

لانبی پلکوں کے لرزیدہ سایوں کو 

 

اپنی آنکھ سے چوم رہا ہے 

دونوں میری نظر بچا کر 

 

اک دوجے کو دیکھتے ہیں ہنس دیتے ہیں 

میں دونوں سے دور 

 

دریچے کے نزدیک 

اپنی ہتھیلی پر اپنا چہرہ رکھے 

 

کھڑکی سے باہر کا منظر دیکھ رہی ہوں 

سوچ رہی ہوں 

گئے دنوں میں ہم بھی یوں ہی ہنستے تھے 

 

Translate In English

The girl sat with her head bowed

The spoon is shaking in the cup of coffee

 

 

The boy is mad with wonder and love

 

The trembling shadows of long eyelids

 

 

Kissing with his eye

 

Both of them save my eyes

 

 

They look at each other and laugh

 

I’m far from both

 

 

Near the window

 

Put your face on your palm

 

 

Looking out the window

 

Thinking

 

In the past we used to laugh like this

In conclusion Share It

More Parveen Shakir - Nazams
More Parveen Shakir - Poetries